Localise software
Localise software
While all of these sub-projects are important to enable African languages, build good tools, etc. – unless we actually localise we are not able to showcase the results of the project's work.
The Localise Software sub-project is looking at localising existing open source projects into different African languages. This will allow the network to expand, the tools to be used and tested and the coverage of African languages to increase.
Check Software Localisation Wiki for more details on our plans, what software will be localised, in which languages, etc.
- 14850 reads
ANLoc conference 2010
Several ANLoc partners are meeting in South Africa to report on the year's activities and discuss the way forward.
ANLoc releases 7 new language packs for Firefox 3.6
Last September ANLoc Localise Software sub-project commenced its work to localise 5 open source software tools in 10 African languages.
After one month of hard work, ANLoc Localise Software is happy to announce the release of the first set of language packs for Firefox 3.6 in 7 African languages: Akan, Luganda, Lingala, Northern Sotho, Swahili, Wolof and Zulu.
Getting your language included in the Information Age
Have you ever wondered how it would be if all the content on the web was in Kinyarwanda, and all the software interfaces where in Lingala? Think about it!
You would google something and all the search results would come back in Kirundi. We might be late in making it happen, but we can still make it happen.
Call for applications: Language Teams
- Deadline: 27 August 2009
- Call for applications: Language Teams
- Organisation: African Network for Localisation (ANLoc)
- Project: Localise Software
- Email to: localise@africanlocalisation.net
The African Network for Localisation (ANLoc) - Localise Software sub-project is excited to announce a call for language teams to localise software into TEN African languages.
ANLoc Localise Software sub project is embarking on a new localisation initiative and is urgently seeking language teams.
ICT is necessarily adapted to human languages in order to enable its use by non-spec
Localise Software Tech Team meeting
A small group of people who will perform some of the technical support for the Localise Software project are gathering in Cairo, Egypt from 10 to 13 August 2009.
The goal of this meeting is to plan the technical details for the project and set up the infrastructure to support the language teams who will do the actual localisation.
Umoja Project - The way of Community
The Umoja Project presentation.
Mozilla Summit
Just to let you know that I will be attending the Mozilla Summit with
Friedel in Canada next week.
I will be wearing my Anloc hat and we (Adel and I) will be meeting with
Mozilla to look at ideas of how Mozilla can support the 10 language
Firefox localisation effort.
Dwayne