• English
  • Français

Spell checkers

Spelling is both a quality issue for localisation but also a vitality issue for languages. Without a good spell checker users a faced with most of their text underlined in red, or a spell checker that has such a low success rate that it doesn't promote the value of the language.

This sub-project looks at building spell checkers and diacritic correctors that address some large languages in Africa but that create tools and implementations that can be reused by other African's in related languages.

Partners working on this project: 

Mac OS X And Windows Keyboard Installers Updated

Projects: 
Keyboards

Mac OS X and Windows keyboard installers have been updated at code.google.com/p/africakeyboards/. The Mac installer now includes Ge'ez keyboard layout. The Windows installer includes a few minor changes to its interface.


Virtaal localisation tool translated into Nepali

Projects: 
Localisation Tools

Virtaal, a computer aided localisation tool which is being developed by Translate.org.za within the Localisation Tools component, is now available in Nepali. The Nepali translations was completed by a partner from the Panl10n network. Panl10n is ANLoc's sister localisation network, located in Asia and focused on the localisation of technology into Asian languages. The Virtaal team made a request for the Asian partners to help localise Virtaal.


International Mother Language Day, 21 February 2009

21/02/2009 - 06:00
Africa/Harare
Projects: 
ANLoc Project
Projects: 
Locales
Projects: 
Network activities
Location: 
Paris, France

PRESS RELEASE: FOR IMMEDIATE RELEASE

Pan-African researchers unlock computers for African languages on Mother Language Day

In celebration of International Mother Language Day, a Pan African Network of computer and language experts is ensuring that computers are unlocked for mother tongue speakers.


Windows Layouts

Projects: 
Keyboards

The Windows Keyboard is available for download at Google Code . At the moment, only four languages are included -- Akan, Hausa, Ga and Ewe. The rest will be added later. Please bear in mind that this is only the proof of concept and not the final work.

Please download, install and share your thoughts with us and the rest of the group.


Mac OS X Keyboard

Projects: 
Keyboards

Mac OS X Keyboard is available for download at Google Code. At the moment, you may see the languages that are covered at the Project Home page.

Please download, install and share your thoughts with kasahorow (help@kasahorow.org) and the rest of the group.


ANLoc Logo in SVG format

Projects: 
Network activities

Attached are two ANLoc logos in SVG format.


Characters needed for African orthographies in Latin writing system

Projects: 
Fonts

This is a list of 240 characters required for African orthographies in the Latin writing system.

charlist.txt is the set of 240 single characters, combining diacritics and precomposed characters. Comments mention which character need anchors for composition.

comblist.txt is the set of 285 composed characters known to be used. These can be used to test composition of base characters with combining diacritics.

Both files have comments after the # sign.


Liberation Sans Fonts

Projects: 
Fonts
Version: 
20080926

This is a version of Liberation Sans fonts (Regular, Bold, Italic, Bold Italic) with additions for African orthographies in the Latin writing system.

The 240 characters required for the various African orthographies have been added or adjusted to support special feature.
Data has been added to the fonts for proper positioning of combining diacritics, covering 285 know pairs and other combinations.

Positioning for single or stacked diacritics has been added and can be used on systems with OpenType support.

Some features are missing, they will be added in the future versions, or are au


African Latin fonts (presentation for AtypI '08)

Projects: 
Fonts

This presentation was given at ATypi '08's TypeTech pre-conference in September 2008.

It presents the requirements of African orthographies in the Latin writing system, show what characters are needed with what advanced features using OpenType technology, and showcases some good and bad designs.
Benefits of Open Source license for fonts is also discussed.

The presentation is unded CC-by-sa-nc.


Locales presentation for conference at Winneba

Projects: 
Locales

Tunde, Henry (codes for PALDO) and I attended West African Languages Conference (WALC) 2008 between late last month and early this month.